さ、寒い・・・・。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
LINE@で日常を呟いています。
ご質問もこちらからどうぞ!何でも聞いてね!
→ http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/131/
(見つけられない人は携帯のLINEから
@ukiyokoyamaで探してみてください)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
第2683号<「スーツケースの中身を出す」を英語でいう>
今日はTOEICのPart1に
使える表現をご紹介します。
He is unpacking his suitcase in the hotel room.
(彼は彼のスーツケースの中身をホテルの部屋で出している、荷を解いている)
動画はこちらからです。
https://yokoyamayuki.com/toeiclistening/2448/
********************
YLSは脳の回路と潜在意識を
書き換える英会話スクールです。
YLTは直観力でTOEICハイスコアで
キセキ体質になるTOEICスクールです。
********************
≪編集後記≫
東京でも雪が積もるかもしれないということで、
今日は格段に寒いですね。
気温が下がると一気に風邪をひく人も
気をつけて温かくして過ごしてくださいね。
さて、まず衝撃だったのが
あのレジェンド Kobe Bean Bryantが
ヘリコプター事故で亡くなってしまったこと。
ozyという情報メールでも
Kobe Bryant, Daughter Die in Helicopter Crash
というタイトルで、速報で伝えていました。
まだまだ若いので、本当に残念です。
一点、ここで注目いただきたいのが
上の記事タイトルの中での " in " の使い方です。
ヘリコプターの事故 「で 」 コービーとお嬢さんが亡くなった
というタイトルなわけで、
in が 「で」 にあたっております。
前置詞の使い方って、英字新聞の見出しで
結構勉強になるので、こういうところも注目してみてください。
それにしても早すぎる。
バスケファンじゃなくても、これは大事だと思いました。
どんなに富と名声を手に入れても
運命には逆らえないのかな・・・・・・。
追伸:
レバレッジ会の日報で、こんな素敵な
記載をいただきました。
==================
■ 今日嬉しかったこと、楽しかったことは?
すごく眠いのに、みなさんの日報を読んでいると
はっと気付かされることが多かったり、
刺激を受けるので目が冴える。
この学びの場はほんとに素晴らしいです。感謝です。
==================
追追伸:
今日はパーソナルトレーナーを読んで
個人レッスンの日です。
しっかりとストレッチと軽い筋トレしてきます。
この間も、
「Yukiさん肌が綺麗になって痩せましたね!」
って言われて非常にご機嫌なので
その調子でそのままいきたいと思います。
iPhoneアプリ
スマホでもっと留学 〜1日5分でTOEIC900点奪取!
http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/7/
Androidアプリはこちら!
https://play.google.com/store/apps/details?id=app.ryugaku
----------------------------------------------------------------------
TOEIC900点奪取!お金も時間もかけずに在宅留学!
配信解除:http://doll-ex.jp/rm3149/20/147/2/b816d1b
お問い合わせ:yamatonadeshiko2004@gmail.com
----------------------------------------------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿